Лишние точки, двоеточия, неправильное использование двойного тире. - Ошибкариум

Лишнезнаки

48Р
Лишние точки, двоеточия, неправильное использование двойного тире.

Уникальный симбиотический ляпсус, включающий сразу три элемента ошибочной пунктуации.

1. Неуместное многоточие

Вообще-то знак многоточия нужен, чтобы выражать незаконченность фразы (он ставится в конце её) либо заминку, прерывистость (тогда знак стоит внутри фразы).

Мама, ты не входи ко мне, а только подойди к двери. Вот что... Третьего дня я заразился в больнице дифтеритом и теперь... мне нехорошо (А. П. Чехов).

Что вы, я бы назвала это пи… полным выходом из зоны комфорта.

Когда такую «остановку» или финальную протяжность используют не к месту, появляется неоправданная претензия на многозначительность, недосказанность намёка. Этакое театральное придыхание.

Если попробовать озвучить свои мысли на публику... тут уже сложнее. Это практически, как раздеться перед посторонними для тебя людьми... обнажить душу. 

Хорошо, решаемся, обнажаем душу... 

Озвучить свои мысли на публику уже сложнее. Это как раздеваться перед посторонними людьми, обнажая не только тело, но и душу.

Хорошо, решаемся — озвучиваем.

Если дифтерита и других болезней нет, зачем сбиваться между словами? Театральность здесь усилена штампом «обнажить душу», который можно хотя бы не повторять дважды. Также пришлось немного подправить логику: «раздевание» ближе к телу, чем к душе.

Новые входные двери помогли бороться с … морщинами. По технологии, продукция после выхода из печи должна остывать при комфортной температуре. Из-за резких её перепадов и сквозняков поверхность батона иногда становилась … морщинистой.

Новые входные двери помогли бороться с… морщинами. По технологии, продукция после выхода из печи должна остывать при определённой температуре. Из-за резких её перепадов и сквозняков поверхность батона иногда становилась морщинистой.

Здесь первое многоточие оправдано: заминка подчёркивает эффект неожиданности. А вот второе уже излишне. Кроме того, пробел перед многоточием не ставится.

2. Второе двоеточие во фразе

Оно встречается у писателей-классиков, но сегодня специалисты-филологи рекомендуют обходиться одним двоеточием на одно предложение, чтобы не запутывать читателей.

Симптомы расстройства: стремление есть несъедобные предметы: бумагу, грязь, глину, листья, клей.

Симптом расстройства — стремление есть несъедобные предметы: бумагу, грязь, глину, листья, клей.

Указан только один симптом, а не симптомы, поэтому логично поставить тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными.

До появления Коньки: очень жарко, сильный ветер, нет настроения гулять, а с Конькой: я несколько раз убегал от ворон, познакомился со всеми соседями, стал чаще стирать кроссовки.

До появления Коньки: очень жарко, сильный ветер, нет настроения гулять. А с Конькой: я несколько раз убегал от ворон, познакомился со всеми соседями, стал чаще стирать кроссовки.

Чтобы убрать второй знак, длинное предложение можно разбить на более короткие.

3. Неправильное использование двойного тире

Слова, содержащиеся между двумя тире в одном предложении, должны пояснять, уточнять или дополнять общий смысл предложения.

Все эти проекты — Ошибкариум, зомби-курс, Лайкохота — делались с участием арт-директора.

Скорее всего, так будет наиболее точно — свободное время — время, свободное от необходимости обрабатывать гигабайты информации.

Скорее всего, так будет наиболее точно: «свободное время» — время, свободное от необходимости обрабатывать гигабайты информации.

Дополнительно проясняем коммуникацию: термин снабжаем кавычками, перед определением ставим двоеточие вместо тире. Изначально выделенное двумя тире «свободное время» никак не поясняло общий смысл.

Для меня писать — это один из инструментов снятия стресса — как спорт, общение с друзьями, секс, музыка, алкоголь.

Для меня писать – это один из инструментов снятия стресса, как спорт, общение с друзьями, секс, музыка, алкоголь.

«Один из инструментов снятия стресса» здесь — это сказуемое, а не пояснение. Пояснение начинается после «как» и отделяется запятой, так как является сравнительным оборотом.

И это было началом нового мира — мира, объединённого одной единой сетью — интернетом.

И это было началом нового мира, объединённого единой сетью — Интернетом.

Надёжный метод проверки: посмотрите, сохранит ли изначальный смысл фраза, если убрать из неё слова между двумя тире. Здесь получилось бы «И это было началом нового мира интернетом», бессмыслица. Значит, между тире стояло не пояснение.

Как побороть ошибку?

1. Знаковые паразиты перестанут вам угрожать, если выучить базовые правила использования знаков: и многоточия, и двоеточия, и особенно тире, второго по «проблемности» знака после запятой.    

2. Почитайте ошибкариумную ячейку про тире, чтобы закрепить изученные правила.

3. Не пытайтесь многозначительно намекать пунктуацией.

4. Обращайте внимание на синтаксис чужих сложных предложений.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

От своих однокурсников мы узнали, что сдать этот экзамен весьма непросто: экзаменационных билетов было много — одна часть сложная, другая — очень сложная.

Нашли ошибку? Проверьте

От своих однокурсников мы узнали, что сдать этот экзамен весьма непросто: экзаменационных билетов было много, и одни были сложными, а другие — очень сложными.

Я достал телефон и стал записывать видео... но запись мешала сосредоточиться на радостных переживаниях…

Нашли ошибку? Проверьте

Я достал телефон и стал записывать видео, но запись мешала сосредоточиться на радостных переживаниях.

На вопрос: «Вы любите футбол?» ответила кратко: «Я люблю театр и выставки!».

Нашли ошибку? Проверьте

На вопрос «Вы любите футбол?» ответила кратко: «Я люблю театр и выставки!»

И если сам фильм оказался стерилен, то вот места съёмок по данному качеству отличны: фильм снимался в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, где, по данным ООН, в лагерях «политического перевоспитания» могут содержаться около миллиона человек: в основном этнические уйгуры, казахи и кыргызы.

Нашли ошибку? Проверьте

И если сам фильм оказался стерилен, то вот места съёмок выразительны: фильм снимался в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, где, по данным ООН, в лагерях «политического перевоспитания» могут содержаться около миллиона человек, в основном этнические уйгуры, казахи и кыргызы.

Если у вас никогда не брали интервью или брали – один-два раза – вы типичный представитель «нераскрученного эксперта».

Нашли ошибку? Проверьте

Если у вас никогда не брали интервью или брали один-два раза, вы типичный представитель «нераскрученного эксперта».

Этот ляпсус — в ваших текстах?

Самостоятельно найти все ошибки — трудно. Позовите опытного редактора, который на них укажет и проконсультирует вас. Или запишитесь на Тимуроки-курс.

Позвать редактора

Родственные ошибки:

×